去查网 logo

translation造句

1. The irony is lost in translation.
原文的反语用法在翻译中丢失了。

《牛津词典》

2. The book loses something in translation.
此书在翻译过程中丢失了一些原意。

《牛津词典》

3. I have only read Tolstoy in translation.
我只读过托尔斯泰作品的译本。

《牛津词典》

4. Some writing travels badly in translation.
有些作品经翻译后流传不广。

《牛津词典》

5. Poetry always loses something in translation.
诗歌一经翻译总会失去某些东西。

《牛津词典》

6. A literal translation of the name Tapies is "walls."
名字的字面翻译是“墙”。

《柯林斯英汉双解大词典》

7. He specializes in translation from Danish into English.
他专门从事把丹麦文译成英文的工作。

《牛津词典》

8. The exam consists of an essay and an unseen translation.
考试包括一篇作文和一篇即席翻译。

《牛津词典》

9. The papers have been sent to Saudi Arabia for translation.
这些文件已被送往沙特阿拉伯进行翻译。

《柯林斯英汉双解大词典》

10. Most of the translation he did for me was complete nonsense.
他给我做的大多数译文完全不知所云。

《牛津词典》

11. You can't really appreciate foreign literature in translation.
看翻译作品不能真正欣赏到外国文学原著的美妙之处。

《牛津词典》

12. His translation manages to be faithful to the spirit of the original.
他的译文做到了忠于原文的精神。

《牛津词典》

13. Much later he collaborated with his son Michael on the English translation of a text on food production.
后来他和儿子迈克尔合作,把一个有关食品生产的文本翻译成英语。

《柯林斯英汉双解大词典》

14. Translation demands utmost care.
翻译工作需要特别细心。

《新英汉大辞典》

15. Bad translation mutilates the original work.
拙劣的译本将原作删改得支离破碎。

《新英汉大辞典》

16. An English translation is now being prepared.
英文译本正在准备之中。

《新英汉大辞典》

17. The editor is giving explanatory notes to the translation.
编者在注解译文。

《新英汉大辞典》

18. She had said it so often that Wendy needed no translation.
她已经常常说了,温迪根本不需要翻译。

youdao

19. Try to catch the elusive charm of the original in translation.
翻译时设法把握住原文中难以捉摸的风韵。

《新英汉大辞典》

20. It is a word-by-word literal translation of the Chinese greetings.
这是对汉语问候语逐字逐句的直译。

youdao

21. Although the translation is not perfect, he did it to the best of his ability.
虽然这翻译并不尽善尽美,但他已尽力而为了。

《新英汉大辞典》

22. Words appear to have many different meanings, and there's no perfect translation.
每个词都有很多不同的意思,也不存在完美的译文。

youdao

23. In doing translation, one should not alter the meaning of the original to suit one's own taste.
翻译时,不能根据自己的口味改变原文的意思。

youdao

24. One application, called Lecture Translation, can easily translate a speech from one language into another.
一个叫“讲座翻译”的应用软件能够轻松地将演讲从一种语言翻译成另一种语言。

youdao

25. However, the film wasn't favored by Chinese moviegoers at first because of the poor translation of the film title.
然而,由于片名翻译不当,这部电影一开始并不受中国观众的喜爱。

youdao

26. Machine translation makes some parents raise doubts about the necessity for their children to learn foreign languages.
机器翻译使一些父母怀疑是否有必要让他们的孩子学习外语。

youdao

27. Probably a translation of the celebrated Moon Hoax, written by Richard A. Locke, and originally published in New York.
可能是理查德A.洛克撰写了著名的《月球骗局》的译本,并最终在纽约首次发行。

youdao

28. With the help of machine translation, we can discuss all manner of subjects, even though we don't speak the same language.
在机器翻译的帮助下,即使我们所说的语言不同,我们可以讨论各种话题。

youdao

29. Translation is not only the meaning transition between two languages but also the connection process of two different cultures.
翻译不仅仅是两种语言之间的意思转换,还是将两种文化连接起来的过程。

youdao

30. To meet these needs, DARPA issued a Broad Agency Announcement (BAA) for its Broad Operational Language Translation (BOLT) program.
为了满足这些需求,DARPA发布了一份关于广泛业务语言翻译(BOLT)项目的广泛机构公告书(BAA)。

youdao

按拼音查造句

全部查询工具

关于我们免责声明联系我们网站地图最近更新

免责说明:本站为非营利性网站,本站内容全部由《去查网》从互联网搜集编辑整理而成,版权归原作者所有,如有冒犯,请联系我们删除。

Copyright © 2020 - 2024 quchaw.com All rights reserved.浙ICP备20019715号