touch造句
- 1. No! Don't touch it! It's hot.
- 别!别碰它!很烫。
《牛津词典》
- 2. The body was cold to the touch.
- 这具尸体摸上去是冰冷的。
《牛津词典》
- 3. She recoiled from his touch.
- 她躲开他的触摸。
《牛津词典》
- 4. Don't touch that plate—it's hot!
- 别碰那个盘子,烫手!
《牛津词典》
- 5. I didn't touch your precious car!
- 我没碰你那辆宝贝车!
《牛津词典》
- 6. I forbid anyone to touch that clock.
- 我不准任何人碰那台钟。
《牛津词典》
- 7. He reached out his hand to touch her.
- 他伸出手去摸她。
《牛津词典》
- 8. We keep in close touch with the police.
- 我们与警方保持着密切联系。
《牛津词典》
- 9. Let's keep in touch.
- 咱们保持联系。
《牛津词典》
- 10. I've lost touch with all my old friends.
- 我与所有的老朋友都失去了联系。
《牛津词典》
- 11. The moss was soft and furry to the touch.
- 苔藓柔软,摸起来像绒毛。
《牛津词典》
- 12. She can see, hear, touch, smell, and taste.
- 她看得见、听得到、有触觉、嗅觉和味觉。
《柯林斯英汉双解大词典》
- 13. They embraced and promised to keep in touch.
- 他们互相拥抱,许诺将保持联系。
《牛津词典》
- 14. Don't touch that wire or you'll get a shock.
- 别碰那根电线,不然会触电的。
《牛津词典》
- 15. James and I have been out of touch for years.
- 我和詹姆斯已经多年没有联系了。
《柯林斯英汉双解大词典》
- 16. He doesn't drink much and doesn't touch drugs.
- 他酒喝得不多,而且不碰毒品。
《柯林斯英汉双解大词典》
- 17. In my job one tends to lose touch with friends.
- 从事我这种工作的人往往会与朋友们失去联系。
《柯林斯英汉双解大词典》
- 18. Pearce remained adamant, saying "I didn't touch him."
- 皮尔斯还是毫不动摇,说:“我没碰他。”
《柯林斯英汉双解大词典》
- 19. Are you still in touch with your friends from college?
- 你和大学的同学还有联系吗?
《牛津词典》
- 20. My lipstick needed a touch-up.
- 我的口红需要补一下。
《牛津词典》
- 21. He kicked the ball into touch.
- 他把球踢出了边线。
《牛津词典》
- 22. Make sure the wires don't touch.
- 一定不要让金属线搭在一起。
《牛津词典》
- 23. You're out of touch with reality.
- 你脱离了现实。
《牛津词典》
- 24. I told you not to touch my things.
- 我告诉过你不要动我的东西。
《牛津词典》
- 25. These are issues that touch us all.
- 这些问题与我们大家都有关系。
《牛津词典》
- 26. Don't let your coat touch the wet paint.
- 你的外衣别蹭着还没有干的油漆。
《牛津词典》
- 27. I have a touch of arthritis in the wrist.
- 我的手腕有轻微关节炎。
《柯林斯英汉双解大词典》
- 28. Unfortunately, my father is no soft touch.
- 可惜,我父亲并非有求必应。
《牛津词典》
- 29. We admired her sure touch at the keyboard.
- 我们欣赏她沉着自信的弹奏风格。
《牛津词典》
- 30. There was a touch of sarcasm in her voice.
- 她的话音中有点儿讥讽的意味。
《牛津词典》